네모의 꿈
[00:00.00]네모의 꿈 - 아이유
[00:01.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.00]词:유영석
[00:01.00]
[00:01.00]曲:유영석
[00:02.00]
[00:02.00]编曲:제휘/flexindoor
[00:03.00]
[00:03.00]네모난 침대에서
[00:05.00]在四方形的床上
[00:05.00]일어나 눈을 떠보면
[00:08.00]睁眼起床
[00:08.00]네모난 창문으로
[00:09.00]透过四方形的窗户
[00:09.00]보이는 똑같은 풍경
[00:12.00]看到的一成不变的景色
[00:12.00]네모난 문을 열고
[00:13.00]打开四方形的房门
[00:13.00]네모난 테이블에 앉아
[00:16.00]坐在四方形的桌前
[00:16.00]네모난 스마트폰 본 뒤
[00:20.00]刷着四方形的手机
[00:20.00]네모난 책가방에
[00:22.00]然后在四方形的书包里
[00:22.00]네모난 책들을 넣고
[00:24.00]放进四方形的书
[00:24.00]네모난 버스를 타고
[00:26.00]搭上四方形的公交车
[00:26.00]네모난 건물지나
[00:28.00]经过四方形的建筑
[00:28.00]네모난 학교에 들어서면
[00:31.00]走进四方形的学校
[00:31.00]또 네모난 교실
[00:35.00]又是四方形的教室
[00:35.00]네모난 칠판과 책상들
[00:39.00]四方形的黑板与课桌
[00:39.00]네모난 오디오
[00:40.00]四方形的音响
[00:40.00]네모난 컴퓨터 TV
[00:44.00]四方形的电脑 电视
[00:44.00]네모난 달력에 그려진
[00:45.00]印在四方形的日历上的
[00:45.00]똑같은 하루를
[00:48.00]千篇一律的每一天
[00:48.00]의식도 못한 채로
[00:51.00]自己都没有意识到
[00:51.00]그냥 숨만 쉬고 있는 걸
[00:56.00]就只是这样活着
[00:56.00]주윌 둘러보면
[01:00.00]环顾四周
[01:00.00]모두 네모난 것들뿐인데
[01:05.00]全都是四方形的东西
[01:05.00]우린 언제나 듣지
[01:06.00]我们永远都在听着
[01:06.00]잘난 어른의 멋진 이 말
[01:09.00]自以为是的大人们说的“名言”
[01:09.00]세상은 둥글게 살아야 해
[01:16.00]为人处世要懂得圆滑
[01:16.00]지구본을 보면
[01:21.00]看着地球仪
[01:21.00]우리 사는 지군 둥근데
[01:25.00]我们生活的地球是圆的
[01:25.00]부속품들은 왜 다
[01:27.00]可是那些零部件
[01:27.00]온통 네모난 건지 몰라
[01:29.00]为什么全都是四方形的呢
[01:29.00]어쩌면 그건
[01:34.00]又或许这一切
[01:34.00]네모의 꿈일지 몰라
[01:42.00]是一场四方形的梦
[01:42.00]네모난 아버지의 지갑엔
[01:44.00]父亲四方形的钱包里
[01:44.00]네모난 지폐
[01:46.00]有四方形的钞票
[01:46.00]네모난 팜플렛에 그려진
[01:48.00]在四方形的宣传册上
[01:48.00]네모난 학원
[01:50.00]印着四方形的补习班
[01:50.00]네모난 마루에 걸려 있는
[01:52.00]挂在四方形的地板上的
[01:52.00]네모난 액자와
[01:55.00]是四方形的相框
[01:55.00]네모난 명함의 이름들
[01:58.00]四方形名片上的名字
[01:58.00]네모난 스피커 위에 놓인
[02:01.00]摆放在四方形音响上的
[02:01.00]네모난 테잎
[02:02.00]是四方形的磁带
[02:02.00]네모난 책장에 꽂혀있는
[02:05.00]插在四方形书架上的
[02:05.00]네모난 사전
[02:06.00]是四方形的照片
[02:06.00]네모난 서랍 속에
[02:08.00]在四方形的抽屉里
[02:08.00]쌓여있는 네모난 편지
[02:11.00]堆积的是四方形的信件
[02:11.00]이젠 네모 같은 추억들
[02:15.00]如今成为了那些如四方形一般的回忆
[02:15.00]네모난 태극기
[02:16.00]四方形的太极旗
[02:16.00]하늘 높이 펄럭이고
[02:20.00]在天空中高高飘扬
[02:20.00]네모난 잡지에 그려진
[02:21.00]印在四方形杂志上的
[02:21.00]이달의 운수는
[02:24.00]本月运势
[02:24.00]희망 없는 나에게
[02:27.00]对于毫无希望的我而言
[02:27.00]그나마의 기쁨인가 봐
[02:34.00]大概是唯一的欢愉了吧
[02:34.00]주윌 둘러보면
[02:38.00]环顾四周
[02:38.00]모두 네모난 것들뿐인데
[02:43.00]全都是四方形的东西
[02:43.00]우린 언제나 듣지
[02:45.00]我们永远都在听着
[02:45.00]잘난 어른의 멋진 이 말
[02:47.00]自以为是的大人们说的“名言”
[02:47.00]세상은 둥글게 살아야 해
[02:55.00]为人处世要懂得圆滑
[02:55.00]지구본을 보면
[02:59.00]看着地球仪
[02:59.00]우리 사는 지군 둥근데
[03:03.00]我们生活的地球是圆的
[03:03.00]부속품들은 왜 다
[03:05.00]可是那些零部件
[03:05.00]온통 네모난 건지 몰라
[03:08.00]为什么全都是四方形的呢
[03:08.00]어쩌면 그건
[03:12.00]又或许这一切
[03:12.00]네모의 꿈일지 몰라
[03:17.00]是一场四方形的梦
